私はその犬をバンディットと呼びます。, 主語(S):I(私は) この本は私を幸せにしてくれます。 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), food which has been sweetened and boiled - EDR日英対訳辞書, a cooking method in which food is sweetened while it is being boiled - EDR日英対訳辞書, Nimono (boiled and seasoned foods): nikujaga (simmered meat and potatoes), kanroni (dishes boiled in a syrup) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Kanroni is one of boiled and seasoned dishes.

目的語(O):my friend 動詞(V):have  Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. 私は、友人がテニスをしているのを見ました。, 主語(S):I - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, トレハロース、または、ガラクトオリゴ糖を栗甘露煮の製造工程に利用することにより、従来の砂糖を使用して製造した栗甘露煮と糖度を同じくしながら、甘味の質が良く、甘味度を半分以下に抑え、かつ加熱処理によりシロップが褐変しない低甘味の栗甘露煮を生産する製法を提供する。例文帳に追加, To provide a method for producing slightly-sweetened boiled chestnuts comprising using trehalose or galactooligosaccharide for a process of producing sweet-boiled chestnuts to produce slightly sweetened boiled chestnuts having good-quality sweetness, suppressed in sweetness degree to be less than half of usual one while having the same sweetness degree as that of conventional sweet-boiled chestnuts produced using sugar, and also not causing browning on syrup due to heating treatment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Daifuku containing plum compote instead of anko. Copyright © 2020 Cross Language Inc. All Right Reserved.

私は、母によって名前が呼ばれるのを聞きました。, 主語(S):I  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, ぜんざい(善哉)は、主に小豆を砂糖で甘く煮て、この中に餅や白玉団子、栗の甘露煮などを入れた食べ物である。例文帳に追加, Zenzai refers to stewed red beans sweetened with sugar that are served in a bowl with mochi (sticky rice cake), shiratama dango (dumplings made of sticky rice flour called shiratamako), and chestnuts stewed in sugar. 2017/10/06 10:32 . 補語(C):fixed, This book makes me happy. 目的語(O):the dog(その犬を) All Rights Reserved. 補語(C):open, I saw some fish swimming in the river. 目的語(O):the window  20代のときアルバイトで貯めたお金でニュージーランドにワーキングホリデー留学。帰国後、再びバイトでお金を貯めてアメリカのカレッジに留学し、現地のIT企業に就職。 - 特許庁, 低糖度の栗甘露煮を容器に充填して加圧加熱殺菌する際に、高分岐環状デキストリンを含む調味液を添加することにより、栗の澱粉溶出による白濁化を抑制し、外観上好ましい状態に保つことができる。例文帳に追加, The cooked chestnuts are obtained by adding seasoning liquid containing highly-branched cyclic dextrin when charging sweet-boiled chestnuts with low sugar content in a container to subject the chestnuts to pressurizing/heating sterilization so as to prevent cloudiness caused by elution of the starch from the chestnuts to keep the appearance of the chestnuts in a favorable condition. - 特許庁, 低糖度の栗甘露煮を容器に充填して加圧加熱殺菌する際に、高分岐環状デキストリンを含む調味液を添加することにより、栗の澱粉溶出による白濁化を抑制し、外観上好ましい状態に保つことができる。例文帳に追加, The cooked chestnuts are obtained by adding seasoning liquid containing highly-branched cyclic dextrin when charging sweet-boiled chestnuts with low sugar content in a container to subject the chestnuts to pressurizing/heating sterilization so as to prevent cloudiness caused by elution of the starch from the chestnuts to keep the appearance of the chestnuts in a favorable condition. 英語の1月から12月までの表記と読み方 投稿日 2010年9月16日 最終更新日 2018年04月18日 英語 / 外国語訳 英語 Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology.

- 特許庁, 汁粉(しるこ)は、主に小豆を砂糖で甘く煮て、この中に餅や白玉団子、クリの甘露煮などを入れた食べ物。例文帳に追加, Shiruko is a food whose main ingredient is boiled red beans sweetened with sugar, and in which mochi (rice cake), shiratama dango (Japanese rice-flour dumplings), and chestnuts stewed in syrup are added. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 中身は白あんだが、甘味にクリの甘露煮で用いた蜜を使ったり、栗そのものを混ぜ込んだりしている。例文帳に追加, The filling is white bean paste, but syrup for stewing chestnuts or chestnuts themselves are used for it. 私は、その映画が面白いと思いました。, 主語(S):I